Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Самба [СИ] - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 285
Перейти на страницу:
но и кланы охотников. Только на этот раз охотились они не на аякаси, а на себе подобных. Это черная страница в человеческой истории. Словно мировое помешательство овладело умами миллионов и заставило сталкивать лбами целые народы. Э-э, Юто, что ты делаешь?

— Копаю.

— Я это вижу. Позволь поинтересоваться, зачем ты копаешь яму на пляже?

— В детстве не наигрался… О, похоже нашел! Да уж, если бы мне только показалось, я бы выглядел крайне глупо.

Я вытащил из песка старую грязную почерневшую солдатскую каску японского образца со звездой. Выглядела целой. Очень слабо чувствовалась в магическом плане. В хозяйстве все пригодится!

— Гхм, так о чем я говорил? В 45 в Японию пришла война и унесла жизни многих людей. Моего прадеда Тетсуо Тсучимикадо, как и твоего прадеда, Генджи Амакава. Его ручные аякаси наводили страх на весь американский тихоокеанский флот. Это были великие люди, для которых желание служить родине стояло не на последнем месте, — Ди-ниджу на поясе тихо заиграл национальный японский гимн, отлично прочувствовав атмосферу. — Мы с тобой выросли не в таких суровых условиях, но никогда не должны забывать о том, что кланы служат Японии, а не наоборот. Экзорцисты уничтожают аякаси, в этом наше призвание. Не думай, что мы бросим тебя против кицунэ в одиночку, Юто-кун. Но ты обязан внести существенный вклад в победу против лисьего аякаси…

Неожиданно зазвонил мой телефон мелодией из «Охотников на привидений», сбив весь пафосный настрой. Похоже, на острове была собственная вышка сотовой связи.

— Прости Айджи-сэмпай. Амакава слушает, — поднял я трубку.

— Амакава-кун, привет, это староста…

— А, Шимомуро! — радостно воскликнул я. — Спасибо большое, ты спасла меня от пространного монолога о долге и патриотизме!

— Я тебя слышу вообще-то, — заметил Айджи нерадостно.

— Прости, если помешала, — продолжила Ю. — Ты сейчас дома? Не мог бы заглянуть к Кузаки?

— Нет, я далеко от дома. А что с Ринко?

— Мне позвонили из клуба кендо. Она сегодня пропустила важную тренировку, никому ничего не сообщила, на звонки не отвечает. Я хотела сначала дозвониться ее родителям, но потом вспомнила, что ты живешь по соседству. Ладно, извини, что отвлекаю…

— Ничего страшного. Я пошлю кого-нибудь к ней домой на всякий случай. Мало ли что могло произойти.

— Спасибо, Амакава-кун! Увидимся!

— Пока, староста.

Попросив молодого Тсучимикадо обождать, я связался с Химари, которая долго не отвечала, но очень бурно отреагировала… «Вы позвонили мне, милорд!!! Первый раз! Вельми рада я!!! Простите, еще не уразумела, как отвечать на вызов. В ентом смартфоне надо пальцем водить…». Я попросил кошку отправиться самой или послать Гинко в Такамию и уточнить, все ли в порядке с моей подругой детства. Химари обещала позаботиться о ней.

— Айджи-сэмпай, извини, что отвлекся от твоего весьма познавательного рассказа. Шестой клан не будет ввязываться в драку с кицунэ. Я еще не полностью освоил магию света, а моим аякаси далеко до былого величия. Если сравнивать с умибозу, Морским кнутом Ноихары.

— Одно твое участие уже серьезно поможет. Ты одолжишь свою бакэнэко?

— Нет, Айджи-сэмпай. Я согласен даже отказаться от шестого места, однако пока наш клан не готов к серьезным сражениям. Но, учитывая силу большой тройки, вам не должно составить труда справиться с аякаси самим. Пойдем, нас уже заждались, скорее всего. Кстати, что вообще дает место в рейтинге?

— Уровень налоговых послаблений.

— Теперь понятно, почему все так рвутся наверх. Меня еще один вопрос мучает. Тебе что, какой-нибудь магической операцией нельзя сделать хорошее зрение?

— У меня сносное зрение. Очки — это особый артефакт, позволяющий замечать спрятавшиеся объекты, в том числе аякаси.

— Круто! А я думал, под хипстера косишь. А через стену или одежду ими можно видеть?

— Коне… то есть нет.

— Хе-хе, значит можно? Дай мне посмотреть? Ты ведь не хочешь, чтобы Касури с Хисузу узнали об этой милой особенности?

— …Хорошо. Только будь с ними осторожен. Это ценный магический артефакт.

Глава 8

В зале собраний происходило какое-то непонятное действие. С участием Сидзуки, кто бы мог сомневаться. Акенокоджи Райто наблюдала за всем с добродушной улыбкой, Хитсуги и Куэс негромко что-то обсуждали, Хисузу и Касури сидели пунцовые, а по виду Оги Нобуна было похоже, что он готов оказаться где угодно, хоть в жерле вулкана, главное — подальше отсюда. Насколько я понял, между Сидзукой и Кумико происходило состязание на лучшую лоли. Тренировались они на Ога-кун, как самом неискушенном охотнике противоположного пола.

— …С-сестренка Сидзука, я не думаю, что нам надо показывать свои трусики. Не знаю, как у аякаси, а у людей это считается неприличным.

— Значит, ты признаешь свое поражение-с? — торжествующе прошипела мизучи.

— Да… — расстроенно протянула Кумико.

— Постойте. Разве не я судья в вашем споре? — очнулся Нобуна-кун. — Я считаю, что истинная лоли не должна показывать свое белье специально, только случайно. Поэтому лучшей лоли признается Кумико-тян!

— Ура! Спасибо, братик Ога! — младшая Кибаджуба прыгнула на шею наследнику четвертого клана, отчего тот смутился еще больше.

— Ар-э, похоже недалек тот день, когда одиннадцатые и четвертые породнятся, — протянула старушка.

— Бабушка Акено, хватит всякую чушь выдумывать! — принялся отнекиваться юный Нобуна.

Ко мне подошла недовольная Сидзука:

— Юто, я проиграла, нано. Теперь ты меня выгонишь из клана?

Пришлось успокаивать мизучи и наговорить кучу лестных слов.

— Простите за ожидание, — проговорил Айджи, усевшись. — К сожалению, шестой клан не собирается помогать нам в борьбе с кицунэ и они, поэтому нам придется взять их устранение на себя. Кагамимори-доно, Якоин-доно, сразу сообщайте о любой информации касательно местоположения данных аякаси.

— Есть, Айджи-сэмпай! — изобразила воинское приветствие Хитсуги.

— Хорошо, раз у нас еще осталось время, рассмотрим более мелкие вопросы…

Началось достаточно скучное обсуждение различных экономических нюансов жизни экзорцистов, обмена артефактами и выяснение некоторых случаев, когда подчиненные из разных кланов что-то не поделили друг с другом. Я вставил свои пять йен про клан Ходжо, но без доказательств все это оставалось голословными обвинениями. Потом быстро обговорил с Джингуджи и Тсучимикадо насчет моего кланового наследства. Оба экзорциста без особых проволочек согласились вернуть в мои руки управление дедушкиными предприятиями. По закону я еще не могу распоряжаться ими в полной мере. Продать, например. А управлять и получать дивиденды пока придется через компании первого и двенадцатого кланов.

Дальнейшие выступления слушать мне надоело, и я незаметно надел взятые в долг очки. Ничего особенного не показывало, а инструкцию у Тсучимикадо я не попросил. Магией шибать побоялся, еще сломаю ненароком. Однако через десяток секунд нащупал на дужке несколько выступов. Пощелкав, я смог смотреть недалеко через стены, словно рентгеновским зрением. После набрел

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 285
Перейти на страницу: